Costeando masters y deliveries

Probablemente la respuesta más común y sencilla al gran dilemma de gastar menos en proceso será para varios cotizar con distintas proveedores.  Desde esta perspectiva se puede ahorrar de manera comparativa pero no minimizar la necesidad continua de recurrir a un externo.

No estoy diciendo que hay que hacernos a la idea de que todo se puede hacer «in-house», sino que los procesos se componen por etapas y que algunas de estas partes que los conforman se pueden hacer con el conocimiento adecuado otras quizá no. El dividir nos permite entender mejor la complejidad y tiempos de trabajo. Además de reducir costos, se podrá condensar tiempos de entrega ya que el material se prepara de la forma ideal para su uso en una siguiente etapa. Estas son algunas notas para preparar material de entrega.

 

Del corte final

[Elementos de inicio]

  • La imagen final en el formato o contenedor que sea y óptima calidad de compresión (o sin compresión) debe iniciar con el primer cuadro de la película o video y acabar con el último, esto incluye negros para algunos caso.
  • El audio final en el formato que sea y preferentemente sin compresión debe estar en sync con la imagen, iniciando en el primer cuadro y terminando en el último, esto incluye audio silente para algunos casos.
  • Si el master es una secuencia de cuadros no incluye audio, si es un quicktime debe incluirlo preferentemente en stereo, si existe.
  • Debe haber una versión «textless» o limpia del material. Esta no incluye subtítulos, lower thirds, text cards y creditos. Si el material no tendrá distribución regional, con una versión sin subtítulos es suficiente.

[Consideraciones adicionales]

  • Si existe sonido surround, tracks de música y efectos, etc. no es necesario incluirlos como elementos iniciales Si el archivo de audio con los 5 canales o los archivos de cada canal están en sync con la imagen final pueden incorporarse después.
  • Preparar un archivo de audio final adicional si es que existe una mezcla diferente. Este debe estar en sync con la imagen y el audio anteriormente mencionados.
  • Es importante  contar con los archivos de subtitulaje en cualquier formato, de preferencia .srt ya que pueden usarse para preparar cualquier tipo de master o delivery simplemente con convertirlos a otro formato.

 

Entregas digitales

[Material de referencia]

  • Pueden generarse nuevas versiones con bastante compresión.
  • Para incorporar cortinillas hay que exportar un nuevo video armado desde un  programa de edición.
  • Si se requiere de una versión con subtítulos hay que convertir el archivo de subtitulaje a otro formato, después armar y exportar una nueva secuencia de video.
  • Las versiones con marca de agua se pueden armar en el programa de edición o NLE. Algunos software de codificación permiten añadir una imagen como marca de agua sin tener que recurrir al NLE.

[Material de exhibición]

  • Con cada conversión existe perdida de calidad por lo que hay que usar buenos codecs de compresión para exhibir.
  • Los subtítulos «burned in» o grabados como parte del video sólo son necesarios cuando los piden de manera ex profesa. Actualmente todos los medios de exhibición cuentan con alternativas para incorporar archivos de subtitulaje o close caption.
  • El sonido surround de un archivo de video solo se oirá en instalaciones bien equipadas. No conviene hacer versiones 5.1 para lugares no adecuados por se terminará escuchando como stereo.

 

Discos ópticos

[Autorías  y navegación]

  • Con los elementos de incio pueden generarse discos DVD y Blu-ray.
  • Para incorporar cortinillas al principio no es necesario hacer un nuevo video sino incorporar el clip a un «orden» de reproducción en el programa de autoría.
  • Si se requiere de  subtítulos «burned in» hay que convertir el archivo de subtitulaje a otro formato, armar una nueva secuencia de video y exportarla.
  • Los discos pueden incluir el subtitulaje o audio como tracks adicionales pero es necesario convertir los archivos a formatos adecuados.
  • La reproducción podrá iniciar con el material o integrar un menú para configurar opciones.

[Opciones adicionales]

  • Para hacer una nueva versión del material a partir de un disco óptico y acoplar clips o cortinillas no es necesario codificar todo de nuevo, si esta bien hecho se puede hacer una re-autoría.
  • Al extraer los elementos del DVD o Blu-ray, no existe perdida de calidad.  Solo se puede re armar el material en un nuevo disco usando los mismos formatos.
  • Pueden acoplarse múltiples pistas de subtitulaje y audio (stereo, 5.1 lossless, 5.1 lossy, etc.) a un mismo disco para uso de acuerdo al espacio de exhibición, país o región. [/accordion] [/accordions]

 

Cine digital

[Un paquete]

  • Lo ideal es tener todos los elementos por separado ósea imagen, audio y subtítulos aparte.
  • Un contenedor de video puede usarse para producir un DCP si el material fue acabado para «TV» o cuando no se grabó en RAW o modo logarítmico.
  • Si se preparan y entregan los elementos del DCDM bajo los requerimientos el costo de empaquetar se reduce al mímimo ya que no hay que codificar el material, comparativamente es casi lo mismo a crear una versión del DCP.
  • Para incorporar cortinillas o clips al principio no es necesario hacer un nuevo video sino empaquetar por rollos.
  • Si se requiere un DCP con subtítulos «burned in» primero hay que hacer nueva versión con el texto quemado a la imagen como en el caso de entregas digitales.
  • Se puede incluir subtitulaje o audio como tracks adicionales pero es necesario convertir los archivos a formatos adecuados.

[Versiones y opciones]

  • El quality check puede hacerse por separado mediante la renta posterior de una sala de proyección en cines o casas de post.
  • Al re-empaquetar un DCP sin subtitulaje y sin control de exhibición o KDM pueden hacerse múltiples versiones, con distintos subtítulos y/o llaves electrónicas para cada caso. No se requiere volver a codificar nada ni existe perdida de calidad y tampoco se afecta la conversión del color.
  • El disco duro en el que se copia o entrega un DCP puede ser casi cualquier disco externo. Como opciones están, en algunos casos, comprarlo por cuenta propia o rentarlo.
  • Para copias múltiples pueden hacerse con cualquier computadora, idealmente solo para trailers y cortos. Bajo este escenario sólo se requiere de una PC con Windows.

 

Salida en  cinta

[Secuencia de video]

  • El video debe incluir barras de color, pizarra o leader, contador y/o POP de entrada y usualmente de salida. La duración, orden o inclusión de algunos elementos a veces depende de las especificaciones marcadas por la estación de TV o canal de distribución.
  • Suelen incorporarse varias mezclas y/o tracks de audio música con y efectos. Deben ser canales continuos y el orden puede depender de especificaciones marcadas.
  • Con rentar la interface de salida y deck puede enviarse a cinta el material, desde algunos programas de edición y otros software de broadcasting.

[Consideraciones]

  • Cuando se usa una versión con texto o «texted» al final del tape se recomienda incluir los cortes o secuencias que deberían llevar  lower thirds, text cards o creditos en «textless» o sin texto.
  • Existen filtros o efectos de audio y video para garantizar que el material este dentro de normas de transmisión.